Keine exakte Übersetzung gefunden für الأمانة العامة لمجلس الوزراء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الأمانة العامة لمجلس الوزراء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En vertu de l'article 12 du Protocole facultatif, qui fait obligation à chaque État partie de présenter un rapport au Comité des droits de l'enfant dans les deux ans à compter de l'entrée en vigueur du Protocole à son égard, le Gouvernement qatarien a décidé de créer un comité national, présidé par le Conseil suprême des affaires familiales et constitué de représentants du secrétariat de l'Émir, du secrétariat du Gouvernement, du Ministère des affaires étrangères, du Ministère de l'intérieur, du Ministère de la fonction publique et du logement, et du Ministère de la justice, en le chargeant d'élaborer un rapport circonstancié sur les mesures prises par l'État en vue de l'application du Protocole facultatif.
    عملاً بالمادة 12 من البروتوكول الاختياري والتي تلزم كل دولة طرف في هذا البروتوكول بتقديم تقرير إلى لجنة حقوق الطفل في غضون سنتين من بدء نفاذه بالنسبة لها قرر مجلس الوزراء الموقر تشكيل لجنة وطنية برئاسة المجلس الأعلى لشؤون الأسرة وعضوية ممثلين عن كل من الديوان الأميري والأمانة العامة لمجلس الوزراء ووزارات الخارجية والداخلية وشؤون الخدمة المدنية والإسكان والعدل, تختص بإعداد تقرير يتضمن معلومات شاملة حول التدابير التي اتخذتها الدولة لتنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري سالف البيان.
  • Conformément à l'article 12 du Protocole facultatif, qui fait obligation à chaque État partie de présenter, dans les deux ans à compter de l'entrée en vigueur du Protocole à son égard, un rapport au Comité des droits de l'enfant, le Conseil des ministres qatarien, à sa quarantième réunion ordinaire tenue le 3 décembre 2003, a décidé de créer un comité national, présidé par le Conseil suprême des affaires familiales et constitué de représentants du secrétariat de l'Émir, du secrétariat du Gouvernement, du Ministère des affaires étrangères, du Ministère de l'intérieur, du Ministère de la fonction publique et du logement et du Ministère de la justice, en le chargeant d'élaborer un rapport circonstancié sur les mesures prises par l'État en vue de l'application du Protocole facultatif.
    ونفاذاً لحكم المادة 12 من البروتوكول الاختياري سالف الذكر والتي تلزم كل دولة طرف في هذا البروتوكول بتقديم تقرير إلى لجنة حقوق الطفل بالأمم المتحدة في غضون سنتين من بدء نفاذه بالنسبة لها قرر مجلس الوزراء الموقر في اجتماعه العادي رقم 40 لسنة 2003 المنعقد بتاريخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2003 تشكيل لجنة وطنية برئاسة المجلس الأعلى لشؤون الأسرة وعضوية ممثل عن كل من الديوان الأميري, والأمانة العامة لمجلس الوزراء ووزارات الخارجية والداخلية وشؤون الخدمة المدنية والإسكان والعدل تختص بإعداد تقرير يتضمن معلومات شاملة حول التدابير التي اتخذتها الدولة لتنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري سالف البيان.